SIGLO XVI -15 FEBRERO
En el siglo XVI la lengua y la literatura castellanas florecen y se extienden por el mundo, acompañando a los descubrimientos y a la expansión del imperio español pos América, Europa, norte de África y Filipinas. La lengua castellana puede ya denominarse española, porque la unidad de los distintos reinos de la Península, llevada a cabo por los Reyes Católicos, la convierte en idioma común a todos sus territorios, y así se reconoce internacionalmente. Además, se produce en ella la estabilización de la que careció durante la Edad Media.
·En la pronunciación, y con ayuda de la fijación gráfica a la que obliga la invención de la imprenta, disminuyen las vacilaciones y nace el sistema fonológico moderno, muy cercano ya al que utilizamos actualmente. Por ejemplo, las letras b y v dejarán de representar diferentes sonidos.
·La gramática se va estavilizando y se consolida para la formación de superlativos.
·El léxico se enrriquece enormemente con palabras procedentes del italiano( italianismos como piloto de y bancas), del francés (galicismos como batallón) y , sobre todo, de las lenguas americanas.
La importante influencia del renacimiento italiano afecta a todas las artes, y k se aprecia especiañmente en la poesía en el S.XVI presenta otra fornmas diferente:
La poesía mixtica intenta explicar la esperiencia religiosa del contacto directo con la divinidad
La novela picaresca nos dibuja una sociedad hambrienta e inmoral a la que solo preocupa la obtención de su diario sustento. Los rasgos mas destacados de la literatura del S.XVI se resumen en tres:
Sus temas prolonga los del S.XV acentuando la presencia de la naturaleza, de los mitos clásicos, del amor y del petrarquismo italiano
El estilo pretende una expresión mas sencilla busca el equilibrio de las formas por oposición a la tendencia cultista y latinizante del siglo anterior.
La mètrica se renueva y enriquece por la adaptaciòn de estrofas de origen italiano soneto, lira, etc. Desde entonces hasta hoy se convertiràn en las preferidas de os poetas cultos.
LA POESÌA RANACENTISTA
LA LPÌRICA PROFANA DE INFLUENCIA ITALIANA
El marquès de santillana habìa intentado en el S.XV adaptar a la lengua castellana algunos versos y estrofas de la literatura italiana pero hasta principios del S.XVI, con Juan Boscàn y su amigo Garcilaso de la Vega se incorponen a nuestra poesìa (versos decasìlabos y nueve estrofas como el terceto la lìra y el soneto)
Cada vez es màs fuerte la influencia del Petrarca y la presencia de los temas pastoriles y de los mitos griegos latinos.
Garcilaso de la Vega
0 Comments:
Post a Comment
<< Home